食日文句子爱情

作者:编辑:admin -
食日文句子爱情

老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于食日文句子爱情和日文 “食”的读法的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享食日文句子爱情以及日文 “食”的读法的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一块儿来看看吧!

本文目录

  1. 日文 “食”的读法
  2. 日语中文双语搞笑段子

[One]、日文 “食”的读法

〖One〗、「食」的读法其实有多种,用在不同的场合。

〖Two〗、食欲(しょくよく)食堂(しょくどう)--以名词的形式出现时是音读,发音:しょく除此之外基本是训读。

〖Three〗、食べ物(たべもの)--食物食べた(たべた)--吃过了--这个场合时的发音:たべ立食い(たちくい)--站食(一般设在车站站台里的小饭店,没有座位,便于赶车的人在短时间内用餐)

〖Four〗、食い付け(くいつけ)--咬住不放食い违い(くいちがい)--不一致食った(くった)--吃过了--表示吃过饭了,也可以表示其他某些事物,比如“买进”。。。--这个场合时的发音:くう以上是较常见的用法,并没有男女之分,也没有粗鲁礼貌之意。还有一些不常用的读法:うか、うけ、じき

[Two]、日语中文双语搞笑段子

コンドルにパンツが食いこんどる☆「コンドル」是美洲秃鹰,「コンドル」和「こんどる」发音一样,只不过前者是外来语片假名,后者是日文平假名。「食いこんどる」是卡住了、勒住了等意思。比如说,手指上带的戒指,过一段时间因为发胖了戒指取不下来了。这就叫做「食いこんどる」パンツ是内裤的意思。那么,这句话的原意是:美洲秃鹰被卡在内裤里了。但是很多人说这句话很黄,就黄在「コンドル(秃鹰)」和「コンドーム(安全套)」的发音又是很接近。

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的食日文句子爱情和日文 “食”的读法问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

本文标签: #日文#句子#爱情

相关推荐: